Finding Ourselves at a Key Moment in Jewish History: Observing יום השפה העברית/Hebrew Language Day Post-October 7th

אנחנו בעיצומו של רכע מכריע בהיסטוריה היהודית:
חגיגת יום השפה העברית – אחרי ה-7 באוקטובר


“שני הדברים שבלעדיהם לא יהיו היהודים לעם: הארץ והלשון.”
-אליעזר בן יהודה

 

כשאליעזר בן יהודה אמר דברים אלו, הוא היה חלק מהפרויקט הלאומי היהודי הרחב שפעל הן להקמת למדינה יהודית ריבונית והן להחייאת השפה העברית. אלו היו שני מרכיבים הכרחיים כדי לאפשר לעם היהודי “לחזור לתוך ההיסטוריה” כעם שהוא שחקן פעיל בהיסטוריה של עצמו במקום שההיסטוריה “תפעל עליו מעצמה”. כשאנו חוגגים את יום השפה העברית הנערך מדי שנה ביום הולדתו של בן יהודה, איש ששיחק תפקיד משמעותי בהחייאת השפה העברית המודרנית, ראוי לציין עד כמה החזון הזה הוא לא פחות נכון עבורנו היום, במיוחד לאור הטרגדיה הנוראה של ה-7 באוקטובר ותוצאותיה.

בן יהודה ועמיתיו חוו באופן אישי את מה שקרה כאשר לעמנו חסרו מאפייני הריבונות: ארץ, צבא, ודגל, וכן שפה ותרבות שהוכרו כשוות לאלו של עמים אחרים. הם היו עדים לאנטישמיות מקומית וממוסדת, לשנאת היהדות, לפוגרומים אכזריים, ועוד, מבלי שעדיין הבינו את ההיקף של העתיד לבוא באירופה באמצע המאה ה-20.

למרבה המזל, הפתרון שהם הציעו הכין את העם שלנו להגיב ל-7 באוקטובר באופן שונה בתכלית ממה שחווינו במאות ה-19 וה-20. המלחמה עדיין בעיצומה בישראל ולא ברור עדיין האם תתממש האפשרות שהיא תתרחב. אנטישמיות ושנאת ישראל ממשיכות להרים את ראשן המרושע ברחבי צפון אמריקה ומעבר. אבל בשונה מהתקופה בה פעלו אליעזר בן יהודה, בני דורו, וקודמיהם אשר החיו את השפה העברית, עמנו כבר לא חסר אונים. בתוך ישראל, לעם שלנו יש כוח רב בדמות מדינה ריבונית, שלה צבא חזק מלא בחיילים מסורים ומיומנים, כולל בני שלי, שגויס באותו יום אוקטובר נוראי ומאז נמצא בעזה וסביבתה. לעם שלנו יש גם כוח נוסף – הכוח הנובע מעמידה האיתנה של עמנו ברחבי תבל, והכוח הנובע מהעבודה הקריטית שלוקחים על עצמם מורי העברית מדי יום.

הציטוט של בן יהודה בפתיח מציב את הארץ ואת השפה במרכז הלאומיות שלנו. צה”ל ואזרחי ישראל, הנתמכים בסולידריות עולמית של העם היהודי, עושים את העבודה החיונית של הגנה על הארץ, על העם ועל החברה בגבולותיה. אנו מצדיעים למחנכי השפה העברית הממלאים תפקיד חיוני בהבטחת המרכזיות של העברית, הבטחת הדור הבא של יהודים המוכנים לבנות מטרה משותפת עם דוברי עברית בישראל ומחוצה לה.

באופן אישי, ומקצועי, אני כועס עמוקות על מה שהאויבים שלנו מנסים לעשות לנו. באותה מידה אני מקבל השראה מהאופן שבו הגיב השטח המקצועי שלנו. מורי עברית בבתי ספר יהודיים, בישיבות, במחנות יהודים, בבתי כנסת, ובמסגרות נוספות, ביחד עם הצוות המדהים של עברית במרכז ועמיתינו בתחום השפה העברית, כולם מחויבים לקידום הוראת השפה העברית לחיזוק הישגי התלמידים, להבטחת מסוגלות עצמית והצלחה של המורים, ולמילוי ההבטחה שמבטיחים מוסדות החינוך להורים, לקהילה, ולעתיד היהודי שלהם. אנו שמחים במיוחד למלא תפקיד של מנהיגי שטח כדי לטפח ולקדם רעיונות חדשים וגישות חדשות אשר יתרמו עוד יותר למשימה הקדושה הזו. זוהי עבודה שמחזקת ומדגישה את המטרה והגורל המשותפים שלנו כעם.

בנוסף, אני קורא לכל אלו המאמינים במטרה להיות פעילים יותר בדרישה למצוינות ולאחריות מהעובדים בשטח, ולתרום מזמנם, נכסיהם, ומשאביהם הכספיים כדי להפוך משימה זו למציאות. אנו בעברית במרכז מקווים שהיום החשוב הזה בלוח השנה העברי ימשיך לעלות בחשיבותו, ושבשיתוף פעולה, נוכל להבטיח קהילה עברית אוריינית פעילה. באותה מידה בה כולנו נהנים מהמתנה שהעניקו לנו בן יהודה ועמיתיו, אנו מקווים שגם אתם תתרמו למשימה קדושה זו.

אני מודה לצוות ולעמיתינו, למנהיגי בתי הספר, ולתומכינו, על כך שאפשרו לנו להניח עוד לבנה בבסיס לעתיד חזק עוד יותר שמשחרר את העוצמה של העברית.

בהכרת תודה,


הרב ד”ר אנדרו ארגז, מנכ”ל
עברית במרכז


“שני הדברים שבלעדיהם לא יהיו היהודים לעם: הארץ והלשון.”

“There are two things without which the Jews will not be a nation –
their land and their language.”
– Eliezer Ben Yehuda

When Eliezer Ben Yehuda made this statement, he was working as a part of the broader Jewish national project to bring about both a sovereign Jewish state and a revitalization of the Jewish language. These were two necessary elements to allow the Jewish people to “step back into history” as a people that would now once again be actors in history rather than have history “act upon them.” As we celebrate יום השפה העברית/Hebrew Language Day, held each year on Ben Yehuda’s birthday, an individual who played an oversized roll in making Modern Hebrew language return to its role as a living tongue, it is worth noting how this vision is no less true for us today, especially in light of the horrific tragedy of October 7th and its aftermath.

Ben Yehuda and his peers had personally experienced what happened when our people lacked the instruments of sovereignty: a land, an army, and a flag, as well as a language and culture that was recognized as equal to those of other people. They had witnessed both individual and state-sponsored antisemitism, anti-Judaism hatred, brutal pogroms, and more, not yet realizing the scale of what was to come in Europe in the mid-20th Century.

Thankfully their proposed remedy prepared our people to respond to October 7th in a manner fundamentally different than the experiences we endured in the 19th and 20th Century. The war is still unfolding in Israel and the possibility that it could expand is still not clear. Antisemitism and hatred of Israel continues to raise its evil head throughout North America and beyond. But unlike the period that birthed Eliezer Ben Yehuda and his generation and predecessors that revived the Hebrew language, our people are no longer powerless. Within Israel, our people have hard power in the form of a sovereign state with a powerful army filled with deeply dedicated and capable soldiers, including my own son who was called up that horrible October day and has been in and around Gaza since. Our people also have soft power – the power that comes from our people standing together as one throughout the globe and the power that comes from the critical work Hebrew educators undertake each day.

Ben Yehuda’s quote above places both land and language at the center of our nationhood. The IDF and the citizens of Israel, supported by global solidarity from the Jewish people, are doing the essential work to defend the land and the people and society within its borders. We salute Hebrew language educators around the globe who are playing an essential role in bringing about the difficult and still incomplete task of elevating the primacy of Hebrew in our communities and ensuring the next generation of Jews become equipped to build and maintain a common destiny with Hebrew speakers in Israel and beyond.

While I am personally and professionally profoundly angered by what our enemies are trying to do to us, I am equally inspired by how our field has responded. Hebrew educators in day schools, yeshivot, Jewish camps, congregations, and in other settings, along with the amazing team at Hebrew at the Center and our colleagues in the Hebrew language space, are all committed to advancing Hebrew language education to strengthen student outcomes, ensure teacher self-efficacy and success, and fulfill the promise educational institutions make to their parents, their community, and the Jewish future. We are particularly pleased to play a role as field leaders to cultivate and advance new ideas and approaches that will further contribute to this sacred mission. This is work that is reinvigorating our shared purpose and destiny as a people.

I also call on those who believe in the cause to become more active in demanding excellence and accountability to those working in the trenches, and to contribute their time, reputational assets, and financial resources to making this mission a reality. We at Hebrew at the Center hope that this important day in the Jewish calendar will continue to rise in prominence and that by working together, we can ensure a more Hebraically literate community. In the same way that we all benefit from the gift Ben Yehuda and his peers brought to the table, we hope you will contribute your gifts to this sacred task.

I thank our team and colleagues, school leaders, and our supporters for enabling us to build yet another brick in the foundation for an even stronger future that unleashes the potency of Hebrew.

In gratitude,
Rabbi Andrew Ergas, EdD, CEO
Hebrew at the Center

שתפו את התלמידים.ות שלכם.ן בפעילויות וחומרים אותנטיים על לשון ותרבות עברית לכבוד יום העברית המתקרב ובא (כ”א בטבת, 2 בינואר, 2024)

יום העברית נחגג בישראל כל שנה ביום הולדתו של אליעזר בן יהודה, מחייה השפה העברית. בעזרת אתר האקדמיה ללשון עברית, עודדו את התלמידים.ות: 

  • ל”אמץלשימוש כיתתי מילה בעברית שהומצאה לאחרונה או להמציא מילה חדשה 
  • להתכתב בוואטסאפ או במסרונים בעברית ולהשתמש במדבקות העברית הייחודיות, 
  • להשתתף בחידון האונלייןאליפות העברית” (למתקדמים.ות). 

בעזרת אתר משרד החינוך, בחרו שיר על העברית ופעילות כיתתית מתאימה לגיל ורמת התלמידים.ות. 

מידע על הפעילויות הללו ורבות אחרות בקישורים הבאים: 

האקדמיה ללשון עבריתיום העברית 

האקדמיה ללשון עבריתמילים 

משרד החינוךשירים ליום העברית 

מודל היכולות: #ידע לשוני וידע על-לשוני, תרבות עברית ותרבות ישראלית 

Continue reading

חזקו את החוסן של התלמידים.ות בכיתת העברית

יצירת אקלים כיתתי חיובי ותחושת שייכות מחזקים את החוסן של התלמידים.ות שלנו. דונו עם התלמידים.ות, בהתאם לרמתם.ן בעברית, על קבוצות השייכות שלהם.ן באופן כללי (משפחה, ספורט, בית כנסת, חוגים, ועוד) ועל קבוצות שייכות נוספות שתיצרו בכיתה (לפי שאלות כגון: גלידה או עוגת שוקולד? הארי פוטר או פרסי ג’קסון?). הכריזו על הכיתה כקבוצה ובקשו מהתלמידים.ות לתת דוגמות של חוקי הקבוצה/כיתה המשותפת. 

על פי מכון מופ”ת, פרקטיקות של חוסן בימי שגרה 

Continue reading

Hebrew Immersion Brings Judaism to Life at Richmond Jewish Day School

“I’m not sure I’m the right person for you to speak to. You see, I don’t speak Hebrew.” Thus began a delightful conversation with Sabrina Bhojani, Head of School of the Richmond Jewish Day School, who was immediately assured that she is in excellent company, as more and more Heads of Jewish schools are brought onboard to the top leadership positions following strong and successful careers in public or independent schools. 

Three years ago, Bhojani made the move from leadership at a public school in British Columbia to a whole new world of Jewish day school education, bringing her wealth of experience with the BC curriculum, enthusiasm for child-centered teaching and learning, love of children, respect and appreciation for teachers, and commitment to fostering a warm and welcoming Jewish community.  

Richmond JDS offers a robust half-day immersion program in the primary grades, kindergarten through fourth grade, where in addition to learning Hebrew and Judaic studies in Hebrew, specials such as design skills and technology, physical education, music, and art are also taught in Hebrew by Israeli teachers. The Judaic and Hebrew faculty members have been with the school for quite a few years and while recruitment of new teachers in the greater Vancouver area can been difficult, RJDS benefits from strong teacher retention and professional satisfaction. 

How does a Head of School observe and assess classes being conducted in a language she does not understand? After many years of supervising teachers in English language classrooms, Bhojani is fascinated by the opportunity to focus on body language of both teachers and students, gauging the engagement, enthusiasm, and joy of learners. She described that since Hebrew isn’t just any language but also such a rich source of identity, a source of a sense of belonging, and a sense of safety, observing the students while blocking out the meaning of the words gives a visceral analysis of a teacher’s efficacy. 

Working with Hebrew at the Center through the Pacific Northwest “Cascadia Project” has been tremendous for the Richmond JDS’s Hebrew teachers, who now have a professional community of like-minded professional Hebrew educators from whom to gain new and fresh ideas. The exchange of tips and techniques from fellow Hebrew teachers from other schools in Greater Vancouver, Portland, and Seattle is as valuable as the learning from Hebrew language coaches and experts. This combination enables the teachers to upgrade and sharpen the Hebrew curriculum across all grades. Sabrina Bhojani is also happy to have met a cohort of colleagues in Jewish day school leadership, from whom she, too, can learn, while also sharing from her deep well of experience in general education. While RJDS is a small school, almost 100% of its graduates matriculate to the King David High School in Vancouver, which makes the relationships among the teachers and educational leaders across schools all the more valuable in their corner of the continent. 

הפעילו ידע קודם רלבנטי של התלמידים.ות כדי ש”יידבק” לידע החדש

דברים שאנחנו יודעים.ות וזוכרים.ות עוזרים לנו ללמוד דברים חדשים. הפעילו את הסכימות של התלמידים.ות שלכם.ן, למשל בעזרת שאלות על הידע  הקודם שלהם.ןעל מילים בעברית, ידע לשוני נוסף, ידע עולם, ידע אקדמילפני שתלמדו דבר חדש. לחצו כאן לקריאה נוספת בעברית, וכאן באנגלית

Continue reading

War Brings Shift from ‘Love and Interest’ to ‘Pride and Intensive’ in Hebrew Learning at Portland Jewish Academy

Hebrew has always been a highlight of the day for students at PJA, the Portland Jewish Academy, in Portland, Oregon, but ever since Hamas’ inconceivable, evil, and vicious attack on Israeli civilians along the Gaza border, triggering a war between Israel and Hamas, creating connections to Israel through joyful Hebrew learning has become even more important and relevant.  

At PJA, the formal Hebrew language acquisition happens through immersive play, song, movement, and all forms of joy. For that, PJA is grateful to their dynamic, active, and joy-filled Hebrew Kindergarten teacher, Maya Katri, who communicates with the students through Hebrew language and broad, happy smiles. 

As was the case in many Jewish day schools, PJA’s original model had Hebrew and Judaic studies subjects taught by the same teacher in all lower school grades. Over time the administration has come to see the benefits of matching the right-fit teacher for each subject, and that in some cases, it is preferable to have native Hebrew speakers teaching Hebrew but not necessarily teaching Judaic studies, and visa versa.  Adopting this flexible mindset was a significant philosophical and programmatic switch, and one that has proven to benefit both Judaic knowledge and identify, as well as Hebrew language education of PJA students.  This year, the best fit is for 1st, 2nd, and 4th grade classes have separate Hebrew and Judaic studies teachers, while in kindergarten, 3rd, and 5th grades, the best fit is having the same educator teaching both Hebrew and Judaic Studies.  

On a recent visit to PJA, Hebrew at the Center Senior Education Consultant, Dr. Carmit Burstyn, was wowed by the energy and vibrancy of Maya Katri’s first grade classroom. “The students are active every single moment, they are fully engaged in their learning, and Hebrew is everywhere!” reported Dr. Burstyn. 

According to PJA’s principal, Merrill Hendin, that love of Hebrew is evident throughout the school, not just in Maya Katri’s classes. “The Hebrew teachers are quite skilled, and the student in all grade levels are genuinely happy when the Hebrew teacher comes into their classroom. During Hebrew learning, there is rigger, but it is not intense.” “This is why,” according to the Jewish Life and Judaic Studies Director, Amy Katz, “Hebrew is such a joyful time of the day for our students.” The result is that students remain interested in Hebrew language learning all through their years at PJA. The goal is for PJA students to have a deep connection to their Jewish identity and to Israel, and Hebrew language is the vital connector to both. PJA prides itself on a high percentage of alumni who spend a semester in Israel during high school or during college, and when they study abroad in Israel PJA alumni arrive at Ulpan with a strong foundation of Hebrew upon which they can build. 

PJA students’ “love and interest” in Hebrew language accelerated to “pride and intensity,” exactly one month ago to the day. As details of the surprise attacks on Simchat Torah emerged, the joy associated with Hebrew language fell under a veil of sadness and darkness, particularly for the older students who are more aware of the shocking triggers to Israel’s war against Hamas. Students’ usual positive vibes for Hebrew, combined with deep engagement with Israel and Judaic studies, melded into a different kind of high energy, more akin to determination than to joy. PJA Middle School students became highly driven to do their best work when writing letters of solidarity and encouragement, in Hebrew, to peers in Israel. They are proud that among all the Jewish children in Portland, Oregon, they – the students at PJA – are the lucky ones who can step up in comforting and encouraging the children of Israel, in Hebrew. 

Amy Katz and the Hebrew teachers in her department are excited and appreciative to be first-year members of Hebrew at the Center, and truly treasure the well-developed, well-thought-out, and research-based professional development and coaching that they are now receiving from their project leader, Hebrew at the Center’s, Dr. Carmit Burstyn. Amy has wanted PJA to work with Hebrew at the Center for several years, but the administration found that doing so was financially out of reach for a school of 170 students. Thanks to the Cascadia Project, which includes 12 schools from the Pacific Northwest located in the cities of Portland Oregon, Seattle Washington, and Vancouver British Columbia, PJA has been receiving professional development services from Hebrew at the Center for their Hebrew language faculty since June, 2023. 

Stay tuned as over time we track the Hebrew language trajectory of Portland Jewish Academy. 

מחפשים.ות איך לתמוך בתלמידים.ות שלכם.ן בזמן הקשה הזה? הכנו עבורכם.ן מגוון פעילויות הולך וגדל

השתמשו בחומרים אותנטיים ובפעילויות מותאמות גיל ורמה בעברית במצגת אשר הכנו עבורם.ן ואנחנו ממשיכים ומעדכנים, על מנת לתווך לתלמידים.ות את המצב בישראל ולאפשר להם.ן תחושת בטחון ועשייה משמעותית בעברית. מצאו משאבים נוספים בעמוד על ישראל באתר שלנו, לרבות איך לדבר עם תלמידים.ות בגילאים שונים על המצב, וגם איך לעזור לצוות העברית., והיכן להתנדב.

Continue reading

Luria Academy of Brooklyn Students Share Messages in Hebrew, Straight From the Heart

On the first day back to school following the horrific attacks on October 7, 2023, teachers, staff, students, and parents were in shock. Perhaps none more than Hebrew language teachers, most of whom are Israeli and have loved ones back home in Israel, in danger’s way. The dilemma of how to keep one’s composure in front of students, continue to teach at an appropriately high level, and monitor the well-being of family members was a lot to juggle.

Bright rays of light have been emerging and continue to emerge through projects initiated by Hebrew language teachers that incorporate living Jewish history and developing more and more Hebrew language skills in real-time. 

Take, for example, Luria Academy of Brooklyn, a member-school of Hebrew at the Center, whose middle school approached its response to the crisis in Israel in a way fully aligned with the school’s ethos, under the leadership of Hamutal Keinan, Instructional Leader for Upper School Hebrew at longtime Hebrew at the Center Coach. Read on for words from Luria’s website, in italics, interwoven with the mission-aligned steps they took to create and send to this video of love to children in Israel. 

We champion questions over quiet, and initiative over inaction.  

On October 10, students had a lot of questions, mostly asked of their Hebrew teachers in English. At Luria, one Hebrew lesson per week is dedicated to Israel history, conducted in Hebrew, but October 10th was a different kind of day, so teachers welcomed questions in English. After school hours, Luria’s teachers recorded their students’ questions, translated them to Hebrew and planned the next few days’ lessons, incorporating vocabulary they never imagined the need to teach. 

We teach children not to be afraid to stumble because they are learning to pick themselves back up. 

After oral and written lessons, students worked independently on writing and speaking their questions, stumbled to understand the answers, and compose spontaneous prayers in their hearts. They stumbled more, tried again, and they each worked with at least some different words than their peers, because they each wrestled with their own thoughts, fears, and reactions. Teachers circulated, guiding each student to put their feelings into Hebrew words. 

Our job is to create a strong framework, then peel back the scaffolding as the children become more independent – this way we can turn potential into power and growth into strength. 

While coming to grips with their emotions and the ever-growing language skills to express their feelings about this catastrophe, the students at Luria recorded spoken messages to children in Israel, in Hebrew, messages to children they do not know, and made the point of saying their names and sending their love and support to the children of the Gaza Envelope, from a faraway place called Brooklyn.

We have created a community where diversity is a chance to learn, and empathy replaces judgement. We are a community of warmth, confidence, and understanding. 

While watching the video, you will see the empathy and emotion on the faces of the Luria Academy students which is clearly visible. These are not stiff children, parroting back what they had learned. These are empathetic emerging Hebrew speakers expressing their warmth and understanding, yes, with confidence, but first and foremost with fluency and empathy.

We want every child to feel empowered to learn and grow freely, and we are dedicated to building the curious and courageous leaders of tomorrow. 

Luria teachers taught an array of vocabulary and grammatical structures, based entirely on the students’ questions and giving students the tools needed to uncover answers to their own questions, in Hebrew, sharing their empathy with those in Israel who have been traumatized. Their hearts are broken for the children in captivity who are not currently empowered to learn and grow freely, and they create this video to give strength to children currently displaced from their homes, trying to learn while school is disrupted by war. Questions, so many questions. 

Luria Academy students were then video-recorded, saying their own words of comfort. Some stumble, and that’s okay. Accents differ from the girl who arrived from Israel this past summer, to the boy who has never been to Israel and has no Israeli relatives. No one reads or memorizes a script written by their teachers. Their Hebrew words have been embedded in their hearts and come back out from their mouths. They are living the Luria Academy ethos of becoming young leaders of the Jewish people, which includes developing fluency in the language of the Jewish people, one step at a time, in times of joy, and in times of sorrow. 

Bringing Hebrew outside Briskin Elementary’s Walls

Imagine the surprised look on the face of the local farmer when a little American child approaches and asks:

אפשר לקבל שלושה מלפפונים?

Another student asks:

יש לימון היום?

A third chimes in:

אני רוצה חסה בבקשה.

The farmer sells his produce at Helen Albert Certified Farmer’s Market in Hollywood, California, and the children are second graders at Briskin Elementary School, the Jewish day school of Temple Israel of Hollywood, a Reform Temple in Southern California.

Shopping at the farmer’s market – in Hebrew – is one of the many ways that Briskin Elementary School students experience Hebrew outside the walls of the school while living up to the school’s mission. Briskin Elementary provides its students in kindergarten through 6th grade with a meaningful educational experience and a passion for life-long learning, the arts, Jewish values and traditions, participation in social action, and a connection to Israel. The leaders and teachers at Briskin accomplish their goals through a dynamic curriculum of General Studies, Hebrew and Judaic studies, and the arts.

With a strong emphasis on creating independent problem-solvers who care deeply about sustainability, the Hebrew faculty, under the leadership of Noa Vitaly, seek ways to integrate Hebrew language learning, as authentically as possible, into the overall activities of the school. So, before the 2nd graders take a field trip to the farmer’s market, they spend several weeks learning the Hebrew vocabulary and sentence structure to successfully shop for seasonal, healthy, nutritious produce. They do so by using the methodology of learning Hebrew through dramatic play, relying on the JIGZI online platform for watching short video stories in Hebrew, reading the transcripts of the story, writing scripts for little plays, practicing, and performing their plays, and then taking what they’ve learned out to the real world.

Authenticity has its limits, though, since the farmers and vendors at the Hollywood farmer’s market don’t actually know Hebrew! This is why Noa Vitaly is already dreaming of bringing the Briskin fourth graders who will learn about animals this year to חוות כפר סבא, a local animal farm owned by Israelis, where the students will be able to interact more fluidly and fluently at a developmental stage of second language acquisition where they will have developed stronger Hebrew language skills.

After several years as a classroom teacher at Briskin Elementary School, Noa Vitaly is excited to be in her second year as Hebrew Coordinator. Noa shared, “our approach is to integrate Hebrew with other subjects, expanding it visually in the school environment, and connecting it to the outside world. I truly believe that teaching in general and teaching a second language, in particular, is most effective when you succeed in building core memories. Through the farmer’s market experience, we witnessed a high level of engagement and joy in learning (חדוות למידה). We plan more opportunities to expand learning outside of the classroom walls and build more lasting memories for our students.”

This Week, Millions of Jews Will Not Understand the Words They Are Saying

Wonder Woman and the second gentleman are getting ready to do it.   

Chuck Schumer and Drake will most certainly do it.  

Isaac Herzog, Judy Blume, and Nachama Skolnik Moskowitz cannot wait to do it.   

I, and likely you, will probably do it as well.   

We are all getting ready for Rosh Hashanah and Yom Kippur, preparing ourselves once again to read, sing and make heart-felt declarations in Hebrew. And for far too many, there is little to no understanding of those words coming out of our mouths.    

So, is understanding Hebrew truly even important to the future of the Jewish world?   

Hebrew is certainly important as a connector of world Jewry. I am not the only person surfacing questions about Hebrew. There is a Stand With Us YouTube of Elon Gold’s currently making the rounds where the comedian asks, Have you ever wondered why most Jews don’t actually speak Hebrew?. Beyond the humorous but biting critique of his own experience as both a student and a parent of a Hebrew language education, Gold rightfully notes that these Jewish educational settings focus too much on what we are not supposed to do and not enough on teaching the actual language of Hebrew. He then brings home the real message: “It is so crazy to know laws and not be able to communicate with my people in our homeland.” If we want to be real partners with global Jewry and capable of having a sophisticated conversation about the Jewish future with Israelis, we must ensure we are competent speakers of the Jewish people’s language.   

Hebrew is certainly important to our experience of our holy days. Whether sharing a simple “Shana Tova,” or chanting aloud from the machzor throughout the yamim nora’im, the High Holidays reflect a moment when we look to the future and when most North American Jews encounter and use Hebrew as the language of their people. Like the blast of the shofar, the use of our sacred tongue between family and friends or within a congregation creates the soundscape of these holy days as our people wrestle with powerful word concepts such as t’shuva and slicha. And in our culture, every day has the power to be holy, an ordinary day that can and should be set aside for extra-ordinary actions and transcendence.  

Hebrew is certainly important to Jewish education. On the short list of well-known Jews that opened this piece, the name Nachama Skolnik Moskowitz was included both due to the tremendous work she has been doing over the arc of her career in Jewish education and due to the important essay she shared last week in eJewish Philanthropy, Hebrew learning in synagogues: A call for change. Moskowitz rightly challenges our congregations and our community to rethink how we introduce children to their sacred language, drawing both from historical approaches and research-based insights on how someone learns to read and engage with a language. She is correct to critique a tradition that is ineffective and counter-productive, knowing that this leads to too many turning away from finding the beauty and spirituality in Jewish worship. Breaking one’s teeth over a language that can elevate and penetrate is bad for young Jews, for the Jewish future, and most definitely for Hebrew. And if we are failing in congregational schools, the first step in most young people’s Jewish educational journey, we are bequeathing to the next generation nothing but a future of more Jews reciting Hebrew words they do not understand.  

Hebrew is certainly important as a tool for leadership. One of the entities that consolidated into Prizmah was Ravsak, boldly stated, “Our client is the Jewish future.” Fifteen years ago, Hebrew at the Center was founded in reaction to a call to action similar to Moskowitz’s in the Jewish day school world where, as one of our long-time supporters quipped, “In no place is more time and money spent not teaching Hebrew than in Jewish day schools.” We understood we needed to be disruptive in our approach, drawing from language learning science, a deep commitment to training Hebrew speakers to become Hebrew language instructors, and the establishment of proficiency standards and assessment systems that could ensure data-driven instruction. However, as important as pedagogic and programmatic interventions are, we know that fundamental work must be done in creating a culture of seriousness and commitment to Hebrew learning on the part of parents, school leaders, and the community. Given the high percentage of Jewish communal leaders that come out of the day school world, it would be a tragedy to continue wasting the hours being spent on Hebrew language instruction without ensuring that we were seeing a true return on this investment of time.  

Hebrew is certainly important – because Hebrew is important! The Hebrew language is fundamental to Judaism, Jewish culture, and identity. Hebrew is a shared inheritance and tool that transcends the diversity of theological and ideological differences during a time of growing fractures. Hebrew is a living bridge that connects global Jewry and opens access to our sacred text and contemporary Israeli film, television, and literature. And in this particular moment when Israelis are wrestling the fundamental dilemmas of building a Jewish and democratic state, Hebrew language provides opportunity for the rest of the Jewish family to be able to have an insider’s understanding of what is taking place rather than remaining dependent upon translated OpEds, news articles, and demonstration placards.  

On Rosh Hashanah, a new year begins and the opportunity for us to individually and collectively be written in the book of life is renewed again, creating the opportunity for us to both improve ourselves and ensure our future. We believe that the revolution that Nachama is calling for in congregational and part-time schools, our efforts in day schools and summer camps, and the critical work our field colleagues are doing in these settings and more demand communal attention, finding ways to unleash the power of Hebrew in North America. Together, we can ensure that the largest Jewish community outside of Israel does not give up its commitment, ownership, and love of the Jewish language.  

While we can forgive and  be forgiven throughout the year, something we will be reminded about during these upcoming days, we will not be forgiven for not taking this message about Hebrew seriously, only to bemoan ongoing Hebrew illiteracy in the future. We can make a difference in the level of Jewish literacy, offer a point of unity to a fractured people, and reverse the expanding gap between Israel and us. Our tradition teaches that sha’arei t’shuva, the gates of repentance, are always open. Let us use this moment to reflect on what we can do to better Hebrew language education and repent our misguided way, collectively stepping through the gates of Hebrew. We will soon read in the Torah that our world was created through speech, and we know humans make meaning through language. Let us pick up Nachama’s gauntlet and respond to Elon’s taunt, launching a strategic and collective effort to strengthen the ability of the members of our community to feel truly at home in Hebrew. As we use Hebrew words to pray for ourselves and our community, let us pray for true understanding and then take a big step towards change.  

Rabbi Andrew Ergas is the Chief Executive Officer of Hebrew at the Center, with its vision of a world in which the Hebrew language profoundly enhances the joy and richness of Jewish identity and connects Jewish communities around the world. The organization works to revolutionize Hebrew language education and engagement as it advocates for Hebrew as a more prominent and intentional feature of Jewish life.